Знак Рас: наследие Синиструма

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Знак Рас: наследие Синиструма » Конверрер » Трактир "Кистень и нож"


Трактир "Кистень и нож"

Сообщений 41 страница 58 из 58

41

- Фальшь. - коротко отрубила полукровка, нарезая каравай. Тесак, который ей дали в руки, больше подходил для того, чтобы кого-нибудь на досуге разделать, и то как она им пользовалась наводило на нехорошие мысли. Драться этим она не могла, но судя по уверенности и отточенности движений расчленением чего-либо странная посетительница занималась если не регулярно, то довольно часто.
- Руки вора. - так же безэмоционально припечатал хрипловатый голос. Девушка продолжала оглядывать присутствующих, в какой-то момент  её взгляд остановился, затем резко метнулся к маслу, которое, пока что, не было намазано на хлеб.
"Да ладно, у каждого свои причуды." - в детстве ей нечасто удавалось поесть нечто вкусное. Дело отчима процветало, но сам он был невозможным скрягой, так и норовящим обвинить всех и вся в хищении его "богатств". Нормальный хлеб, сливочное масло, сладости, не говоря уже о специях, помимо соли, считались кощунством. Пожалуй, за это она ненавидела его больше всего. Никакие увечья матери и работа по дому не могли сравниться с тем, что в доме нельзя достать сахар или хотя бы сухарь. Чувство тревоги и голода отпустило её лишь в борделе, где кормили регулярно и на порядок лучше. Кому, спрашивается, нужна отощавшая девица для утех?
"Целый месяц..." - Каруна скептически оглядела получившийся бутерброд и двумя пальцами отодвинула хлеб от себя, разумно полагая, что парень не такой идиот, чтобы героически жевать свой сухарь.
- Недоразумение - связываться с феей. Вы неуправляемы. Я дорожу своим жилищем. - уж чем-чем, а излишней тактичностью она не отличалась никогда. Полукровка молча откусила от бутерброда и также молча прожевала то, что откусила.
- Мне нужна одна книга. И работник в дом. По совместительству. - чувствовалось, что длинные предложения и многословные излияния не её конёк.
- Прислуга не выдерживает. Работа нервная.

0

42

- Воровство? Нет, ну что вы! Я - честный юноша, - ловкач поспешил разуверить странную девушку, а Лиси чуть не рассмеяалась в голос: честнее юношей она в своей жизни не видала. Увы, честные тут не ходят. Фея покачала головой: кого он пытался в этом убедить? Себя что ли? Да и девица с тесаком чётко дала понять, что не верит в подобные сказки. Лисилот слушала её хриплый голос и следила за манипуляциями с тесаком. Завораживало. Кто хоть раз расчленял себе подобного, никогда этого не забудет. И это вызывало доверие феи к экстравагантной девушке. Почему-то Лиси думала, что у той схожая с ней история.
- Недоразумение - связываться с феей. Вы неуправляемы. Я дорожу своим жилищем, - сказала, как отрезала девица с тесаком, решившая даже угостить ловкача своим чудо-бутербродом.
Фея скрестила руки и откинулась чуть назад:
- Вы ошибетесь. Не связанные обязательствами работы или чего прочего - да, а договор - дороже денег. - Чёрт возьми! Я хочу к ней на работу! Неужели она правда думает, что я только развлекаюсь? - достоинство Лиси ущемили, теперь вопрос был в упорстве.
- Мне нужна одна книга. И работник в дом. По совместительству, - коротко и точно изложила суть дела девица ловкачу. - - Прислуга не выдерживает. Работа нервная.
Лисилот усмехнулась: если ищешь не нервную прислугу и помощников, то почему бы не воспользоваться и её услугами? Это всё моя репутация? - фея не отела сдаваться и упускать шанс поближе узнать девушку с тесаком и почти доеденным бутербродом.
- И всё-таки, я бы хотела вам помочь хоть с книгой. А за жилище не беспокойтесь, отвечаю головой, - серьёзно заявила Лиси, слегка коснувшись черепушки на шляпе. Это была её клятва на самом дорогом, что окгда-либо у неё было и что она больше всего не желала терять.

0

43

- Мои руки? Разве?
Ян недоуменно посмотрел на обозначенный выше предмет. Руки – как руки…
У него были красивой формы кисти, длинные, покрытые от постоянного обращения с оружием мозолями тонкие пыльцы, кроткие ногти.
- Руки – как руки. Ничего особенного. Так что там с книгой?
Молодой человек решил перевести разговор в другое русло.
Наемник наблюдал за женщиной. Когда он был ребенком, то на базаре он часто видел, как мясник разделывает мясо. А еще он помнил, что когда впервые увидел это, то подумал, что убивать живое и разделывать мертвое – это две совсем разные вещи.
Воспоминания невольно оттеснили Яна в его детство.
Его приемные родители жили неподалеку от рыбного рынка. Маленький мальчик просто обожал останавливаться перед витриной магазина, в которой был выставлен большой аквариум. Его нередко пополняли диковинками из морских глубин.
Однажды он видел там морского конька - крохотное животное, немного смахивающее на лошадку, в другой раз -  электрического  угря, в третий - там плавали прозрачные медузы.
В один прекрасный день в аквариум пустили омара и каракатицу, и юный Ян стал очевидцем трагедии, которая запомнилась ему на всю жизнь и многое помогла уразуметь.
Из разговоров взрослых  он узнал, что омару не давали никакой пищи, так как его законной  добычей считалась каракатица.
Омар лежал на золотистом песчаном  дне, и невозможно было определить, куда смотрят маленькие, черные бусинки его глаз, но Яну думалось что, они не отрывались от каракатицы. 
Бескровная  и восковидная она передвигалась толчками, как торпеда, но беспощадные клешни врага каждый раз отрывали новые частицы от ее тела. Омар, словно брошенный катапультой, кидался к тому месту, находилась каракатица, а та, стремительно отпрянув, укрывалась за чернильным облачком, которое оставляла за собой. Но и этот маневр не всегда был успешен. Кусочки ее тела и хвоста все чаще оставались в клешнях морского чудовища. 
Мальчик ежедневно прибегал в магазин  и, как зачарованный, следил за ходом трагедии.
Однажды утром он стоял перед витриной, чуть не прижавшись носом к стеклу. От каракатицы оставался уже только бесформенный клок. Омар притаился в углу аквариума, видимо изготовившись к боевым действиям.
Мальчик простаивал у окна почти все свободное время, завороженный этой жестокой схваткой. Теперь уже скоро, может быть через час, а может быть  - завтра, каракатицы не станет; омар ее прикончит и сожрет. Ян перевел глаза на разрушительную машину затихшую в углу аквариума.
Интересно, - подумал он тогда, - скоро ли это случится? Пожалуй, еще сегодня. Вечером надо будет отпроситься у родителей и  снова прибежать сюда.
К великому сожалению ребенка родители его не отпустили, (в ту пору в городе начали стремительно пропадать дети), так что утром он застал омара в городом одиночестве. Из его рта все еще торчал кусочек белого тела. 
Ян смотрел на него широко раскрытыми глазами. Какая досада, что он  упустил этот миг! На секунду в нем шевельнулась жалость к убитой каракатице. Затем он перевел взгляд на победителя.
Так оно и должно было случиться, - мысленно произнес он. - Каракатице не  хватало изворотливости. 
Пятилетний мальчик попытался разобраться в случившемся.
Каракатица не могла убить омара, - у  нее  для  этого  не  было  никакого оружия. Омар мог убить каракатицу, -  он  прекрасно  вооружен. Каракатице нечем было питаться, перед омаром была добыча - каракатица. К чему это должно было привести? Существовал ли другой исход? Нет, она заранее была обречена, - заключил он, уже подходя к дому.
Этот случай произвел на Яна неизгладимое впечатление. В общих чертах он давал ответ на загадку, долго мучившую его: как устроена жизнь?
Вот так все живое и существует - одно за счет другого. Омары пожирают каракатиц и других тварей. Кто пожирает омаров? Разумеется, человек. Да, конечно, вот она разгадка. Ну, а кто пожирает человека? - тотчас же  спросил  он  себя. - Конечно же другие люди! Сожри сам, иначе – сожрут тебя!
Ян еще долгие месяцы размышлял над виденным, над жизнью, с которой он столкнулся, ибо его уже начинал занимать вопрос, кем он будет и как сложится его судьба. Случай с каракатицей дал ему ответ.

+1

44

Девушка выслушала обоих своих собеседников, но ни на одного из них так и не взглянула, сосредоточенная на созерцании местной публики и "подпиленного" каравая. Возможно, она слишком долго работала в сфере, связанной с телом: во-первых, её и "до" чей-либо "богатый внутренний мир" не шибко интересовал, во-вторых, "после" ей почти совсем расхотелось разговаривать с кем-либо. Когда твоё тело инструмент и всех дико интересует во что оно сегодня упаковано, уважения к чужим телу и его секретам не остаётся никакого. Кожа, волосы, глаза, губы, одежда, обувь, украшения, сумки - цельный образ на секунду распадается, чтобы затем дать исчерпывающую информацию о своём обладателе. Наблюдать за окружающими было гораздо интереснее.
"Наёмник - вор - вор - вор - кража со взломом, в крайнем случае выбивание денег - о, надо же, убийца - наёмница, которой осталось недолго - бессменные проститутки, которые меня ненавидят..." - Каруна молча доела оставшуюся половину бутерброда, что-то прикинула в уме и, наконец, соизволила обратить внимание на парня и фею.
- Пальцы. Моторика. - она согнула руку в кулак и разогнула, в общем и целом, не обращаясь к кому-то конкретно. И почему пластикой тела так мало интересуются?
"Книга, значит? "Азы изнасилования", но вряд ли они оба хотят пополнить ряды невротиков, пострадавших от моих заказов." - рука опустилась обратно на стол и там замерла.
- Книга in folio, находится у одного из моих бывших работодателей. За её хранение владельца могут и посадить. - у неё вышло произнести два сносных предложения.
"Прогресс." - с другой стороны, работник в дом нужен был гораздо больше. У неё было две служанки, тем не менее, постоянно таскать воду и дрова им было трудно, а в хозяйской комнате обе рисковали получить инфаркт, ибо своего пристрастия к "любимой работе" их хозяйка не скрывала.
"Впрочем, вернёмся к делу." - она спокойно отрезала ещё кусок хлеба.
- Если он узнает, кто украл...тюрьма покажется курортом. Сдать заказчика - не вариант. - серые глаза устремились к ножу. мерно намазывающему масло на хлеб.
- Меня трогать у него прав нет. - куртизанка снова надолго замолкла, соображая, как быстро оба соискателя сделают ноги от такого предложения. Хотя фея, судя по виду, никуда убегать не планировала.
"Бытовая магия, всё-таки...Может оставить её для дома? Растормошит моих клуш."

0

45

- Руки – как руки. Ничего особенного. Так что там с книгой? - ловкач попытался оправдаться, но у него это явно не вышло. Лиси усмехнулась: Обычный милый юноша. Какой вор? Где вы тут вора увидели?
- Пальцы. Моторика, - фея только сейчас поняла, что весьма милая девушка, эффектно орудующая ножом, либо не любит говорить длинно, либо не умеет?  Лиси призадумалась: Она всё интереснее и интереснее для меня! Непрочитанная книга! А что, кстати, за книгу ей надо? Аналогичный вопрос был на устах и ловкача, на что незнакомка ответила:
- Книга in folio, находится у одного из моих бывших работодателей. За её хранение владельца могут и посадить. Если он узнает, кто украл...тюрьма покажется курортом. Сдать заказчика - не вариант. Меня трогать у него прав нет, -  последовали фразы одна за другой.
- О книге такой не слышала, но найти её для меня не проблема. В тюрьму меня сажать бесполезно. Равно как и убивать, - Лисилот будто бы размышляла вслух, а не предлагала услуги. - Забавно, что тут у вас есть "запретные" книги, меня всегда это веселило.
Становится занятно, - мелькнула мысль, Лиси отпила ещё яблочного сока и оглядела трактир. - Тут явно бывает весело. Надо наведаться сюда на досуге, отвести душу. А пока... пока надо не упустить эту милую девушку с тесаком, никак нельзя! Фея бросила взгляд на ловкача: тот  вроде тоже не собирался уходить прочь.

0

46

- Я просто часто жонглирую апельсинами. - В тон ей заметил Ян. Он уже начал подумывать о том, чтобы перенести их разговор в более уединенное помещение, ибо к ним все чаще начали поворачиваться любопытные головы людей и нелюди.
«Какая лаконичная леди. – Подумал наемник. - Если тут никто не нацелен на продолжительную и содержательную беседу, ладно, поступим также».
- Ну, что Стрекоза, поможем этой милой леди?
Данный вопрос был лишним, потому что фея уже дала ответ, - но все же, должен был быть задан. Хотя бы из приличия.
- Говорите адрес, как выглядит ваша книга, и я, а точнее мы, - своим пальцем Ян осторожно коснулся самого кончика чужого прозрачного крыла, - попытаемся отыскать ваш бесценный фолиант.
И да… во сколько вы оцениваете свой раритет?  - Спросил наемник, непрозрачно намекая на оплату.

+1

47

- Деньги платят за труд. Фее это труда не составит, магических ловушек там нет. - подытожил всё тот же бесцветный голос. Ей нужен один вор, одна книга и ни одного происшествия во время всего действа.
Лет двадцать назад Каруна поспорила с полукровкой, тогдашним владельцем борделя, на одну книгу, которую, стоит заметить, выиграла в честном, гм, бою. По крайней мере, пару ней бедняга мог только лежать и есть. А книгу всё равно зажал.
"Сноб." - заключила куртизанка, сменила работу и приложила некоторые усилия, чтобы заведение "недруга" закрылось как можно скорее. Теперь, когда бывший продавец "девочек" переехал в более-менее презентабельный район, обосновался там и наверняка забыл про спор...Не то, чтобы она была настолько злопамятной. Книга-то её. По праву.
- Улицы и переулки, третий дом справа. Ищи на последнем этаже. Небольшая комната - большая книга. - полукровка лениво откинулась назад, забарабанив холёными пальчиками по столу. Бледное лицо оставалось таким же мёртвм, однако тело говорило о том, что его владелица ни о чём не беспокоится и знает, о чём и с кем говорит.
- Есть парочка ловушек от ворья. Вопрос физической подготовки. - постукивание прекратилось - У меня там двое пропали. Третий выжил. Воровать, правда, больше не сможет.
- Книга стоит около двухсот златых, учитывая риски. Если в ней сохранилось то, что я ищу - возможно, больше. - серые глаза внимательно уставились на парня. Цепкий взгляд обшарил его с головы до ног.
- Провалишься - стражу никто вызывать не будет. Так убьют. - последняя фраза разом отвадила множество любопытных глаз и ушей. Воры хоть и воры, увы, даже они требуют хоть каких-то гарантий. Да что там - убийцам гарантии нужны не меньше...Она перевела взгляд на фею.
- Что конкретно ты умеешь делать? - или "для тебя шалости у меня тоже есть" в переводе на нормальный язык.

+1

48

Ловкач и девушка изучали друг друга, Лиси это мало волновало: он уже согласился, как и девица с тесаком.
- Ну, что Стрекоза, поможем этой милой леди? - фея кивнула. - - Говорите адрес, как выглядит ваша книга, и я, а точнее мы, попытаемся отыскать ваш бесценный фолиант. И да… во сколько вы оцениваете свой раритет?
Лисилот усмехнулась: манера разговора ловкача сразу выдала в нём бывало вора. И стоило рассказывать про апельсины? Или это тоже - часть игры? Фея оглядела трактир и с неудовольствием отметила, что слишком много любопытных глаз. Вот бы отвадить их, чтоб неповадно было! - вздохнула Лиси, понимая, что сейчас не время для шалостей с местными увальнями.
- Улицы и переулки, третий дом справа. Ищи на последнем этаже. Небольшая комната - большая книга.
- Коротко и чётко, - усмехнулась Лисилот. - Большая-пребольшая книга в крохотной комнате. Ирония.
- Книга стоит около двухсот златых, учитывая риски. Если в ней сохранилось то, что я ищу - возможно, больше. Провалишься - стражу никто вызывать не будет. Так убьют, - милая красавица с тесаком выдала весь набор данных для выполнения задания.
Не думаю, что ловкач будет звать стражу, но и убитым он точно не будет, -   про себя Лиси сделала ставку, гадая, девушка посылает их вдвоём или только ловкача.
- Что конкретно ты умеешь делать? - теперь настал её черёд.
Лисилот не собиралась сочинять сказок про невинное волшебство.
- Бытовая магия, - спокойно ответила крылатая бестия. - Вплоть до смертельного исхода, - теперь уже фея смотрела прямо в глаза девушки. - Всё может быть просто, быстро и похоже на несчастный случай. Или на работу изверга, - отпив ещё сока, Лиси добавила, - Ещё могу порядок в доме поддерживать, чтобы ни пылинки да и без единого моего движения. Своего дома нет, так хоть в чужом прибраться, - лукавая усмешка в зелёных глазах.

Отредактировано Лисилот (24-05-2013 09:00:35)

0

49

- Деньги платят за труд. Фее это труда не составит, магических ловушек там нет.
- А еще деньги платят за потраченное время.
Они хотят меня кинуть. – Подумал молодой человек состроив мрачную рожу одному из самых любознательных слушателей. - Как есть хотят. Если фея сможет сделать все одна, то зачем им я? Стоять и высоконравственным голосом бубнить (а что? Я - могу! Мне несложно) что нужно отдать книгу заплатившей за нее, а не сбежать с бесценной рукописью и попробовать толкнуть ее втридорога на черном рынке. (Кстати, я знаю, кому можно толкнуть). 
- Небольшая комната и большая книга? О да… - Ян  не скрывал охватившей его иронии, - это – полностью исчерпывающая информация. А может, вы все же скажите цвет обложки и ее название?
Бытовая магия? Жаль что это словосочетание почти не несет для меня смысловой нагрузки. Нужно будет срочно пополнить свое образование. Может в ее книге что полезное есть?
Кстати, Леди Стрекоза, - юноша посмотрел на фею, - можно задать вам вопрос очень интимного характера? Вы умеете читать?

Отредактировано Ян (23-05-2013 14:12:13)

0

50

Каруна задумчиво наклонила голову и чуть-чуть подалась вперёд. Ей всегда казалось, что тело выдаёт её с головой, и только полный идиот не сообразит, чем она занималась, однако в приличной одежде и при наличии денег физическая подготовка из атрибута продажной женщины превращалась в своеобразную привилегию. В результате никто не может определить ни сколько ей лет, ни откуда она происходит, ни чем занималась до этого момента.
"Забавно. Очень забавно." - серые глаза вперились в фею, будто молодой вор вовсе перестал существовать. От парня слабо веяло иронией, судя по всему, бедняга пытался провести местную братию.
"Не похоже, чтобы успешно". - она продолжала пялится на фею, холодная и молчаливая, сильно напоминающая фарфоровую куклу.
- Нужно прибраться на верхнем этаже. И напугать двух клуш. Желательно до икоты. - "завод" закончился, длинные предложения - много лишней информации и лишних нервов.
- В присутствии хозяев они должны молчать. - никаких чётко различимых эмоций в голосе так и не появилось.
- А может, вы все же скажите цвет обложки и ее название? - девушка наклонила голову в другую сторону и, наконец, соизволила развернуть корпус к собеседнику. Выражение бледного лица по-прежнему оставалось нечитаемым, если б не тело и расслабленные руки, то о владелице этого самого лица не получилось бы сказать вообще ничего. "Я хочу эту книгу, не дерзи мне" говорила её поза.
- Синяя потёртая обложка с выцветшим зелёным орнаментом. Можешь почитать. После пяти страниц страдает это. - куртизанка медленно поднесла пальцы к виску, видимо, намекая на мозг или чью-то нежную психику.

0

51

Лисилот получила в ответ пронзающий взгляд. Как давно она не играла в гляделки! Зелёные глаза спокойно смотрели прямо в серые, пытаясь угадать, что внутри творится, в душе у хозяйки строгих серых глаз. Фея уже знала, что не всё акт просто, что за нахальством и уверенность стоит тяжёлое время морального уничтожения или беспросветного тяжёлого бездарного труда. кто эта девушка? Да мало ли, ловко орудует тесаком, дома перепуганные слуги, а на вид - куколка. Лисилот улыбнулась уголком губ: она не собиралась узнавать, что именно перевернуло девушку, ей было интересно, как та ведёт себя. Фее нравилось угадывать следующий ход. Шахматы на доске жизни.
- А еще деньги платят за потраченное время, - ловкач вернулся в разговор с весьма обиженным тоном.
Лиси посмотрела на парня и поняла, что тот хочет заработать, но боится что его не возьмут. Или возьмут? - девушка посмотрела на сероглазую искательницу старых книг: Возьмёт, его точно возьмёт. Зря переживает. И было бы за что! - Лисилот хотелось засмеяться в голос: у воров тоже бывает безработица.
- Нужно прибраться на верхнем этаже. И напугать двух клуш. Желательно до икоты. В присутствии хозяев они должны молчать, - теперь инструкции были выданы фее.
Та кивнула в знак понимания и согласия и улыбнулась ловкачу: теперь-то до него должно дойти, что за книгой пойдёт он. Но нет, юноша упорно пытался доказать, что он лучший искатель книг:
- Кстати, Леди Стрекоза, можно задать вам вопрос очень интимного характера? Вы умеете читать?
Лиси в очередной раз чуть не закатилась от смеха: во-первых, этот милый воришка обращался к ней на "вы", чего никогда не было в жизни маленькой аферистки, во-вторых, он отвоёвывал своё право на работу. Вот что ответить? Не умею, чтобы он точно успокоился? Или сказать правду? Фея откинулась назад на бокале с соком и невзначай проронила:
- Я понятия не имею, сколько я уже существую и сколько языков я знаю... Читать - это неплохое развлечение, зачем же его упускать? - невинный зелёный взгляд. Парень, ты играешь сразу в две игры, под силу ли тебе это? - про себя спросила девушка, наблюдая, как ловкач тянет информацию из сероглазой красавицы и набивает себе цену.
- Синяя потёртая обложка с выцветшим зелёным орнаментом. Можешь почитать. После пяти страниц страдает это, - девушка указала видимо на мозг.
Таких книг много. Но эта - особенная, - для себя решила Лисилот.
- Так где ваш дом, чтобы уже приступить к работе? - девушка допила сок и отряхнула зачем-то руки.

0

52

Наемник с трудом подавляет тяжелый вздох. По своей натуре Ян человек действия. Он не любит играть в чужие игры. Не сейчас, не сегодня. Может быть чуть позже, но точно не сейчас.
Юноша повторил жест Каруны. На уличном жаргоне это обычно означало мгновенный вынос мозга.
«Что такого может содержать эта книга?»
На ум молодого человека пришел только знаменитый Некрономикон.
«Какова вероятность что…?»
Молодой человек пристально смотрит на женщину. «В ней что-то умерло. Давно и безнадежно. В ней есть внутренняя сила, внутренняя тьма, но не та тьмы, что живет в душах приверженцев Темного Искусства».
Поток его мыслей прерывается. Ян обдумает это, он тщательно обдумает это позже, не сейчас.
А пока он просто молча ожидает когда кончатся наконец эти дамские баталии. Как и любой настоящий мужчина, он предпочитал не вмешиваться, а тихо и скромно сидеть в своем темном углу. Когда дуэль взглядов женщины и феи наконец завершилась, наемник решил продолжить свой не слишком результативный опрос.
Ян вздохнул. Ему надоело вытаскивать из женщины информацию раскаленными клещами. Он вообще не любил пытки. С детства.
- А адрес дома Вы не скажите? И все же я бы хотел узнать название книги. Там у нее на пятой страничке пятнышко от морковного сока, - это конечно прекрасно, но…
Ян настроен на результат. И Ян получит его.

0

53

Мой дом на другом конце города. - куда-то в пустоту произнесла куртизанка, удобно привалившись головой к стене. Всё необходимое она уже выяснила и, по правде говоря, тратить лишнее время на кого бы то ни было не хотела. Окружающие вечно тянули из неё жилы, бесконечно требовали внимания, участия, эмоций, которых, в общем и целом, почти не осталось. Не для такого количества желающих, как минимум. Они смотрели ей в лицо и ждали, не замечая ни единого сигнала от каких-либо других частей тела.
"Франц вот замечал." - издалека пришла непрошеная мысль, нарушившая мерный ход трактирной скуки. Где-тов глубине серых глаз шевельнулась очередная непонятная эмоция. Мимолётная и чахлая, такая же омертвелая, как и владелица глаз.
"Это уже не важно." - спасибо тому придурку, который в течении нескольких лет вытравил практически все её чувства, при других обстоятельствах мыль о том, что одному из лучших твоих любовников уже пятьдесят или более, а ты такая же, как в день вашей первой встречи, принесла бы грусть и даже горечь.
"Вспомнить бы что такое "грусть", "горечь". Хотя, это тоже уже неважно. Я хочу книгу, которую выиграла в честном поединке." - из раздумий девушку вывел голос "наёмного работника".
- А адрес дома Вы не скажите? И все же я бы хотел узнать название книги. Там у нее на пятой страничке пятнышко от морковного сока, - это конечно прекрасно, но… - Каруна медленно повернула к собеседнику голову, не меняя расслабленной позы.
"Какой шустрый. Как и большинство своих сверстников жаждет действий и результатов. Увы, от меня он в этом плане мало чего добьётся. Информации для исполнителя более, чем достаточно. С другой стороны, мне не жалко." - глаза мигнули.
- "Азы изнасилования" Марциона. Второй экземпляр. - завсегдатаи, обладающие не в меру хорошим слухом, опасливо притихли. О том, что во времена Марциона слово "изнасилование" имело такое же "левое" толкование, какое ныне имеет слово "пошлый" (сменившее значение с "обыденный" на "неприличный"), полукровка, конечно же, не посчитала нужным разъяснить кому-либо. "Красотка и изнасилование" воспринимается куда легче, чем "красотка и одна из редких книжек по искусству пыток".
- Самый широкий переулок от Главной площади, дом... - далее последовали безэмоциональные и отрывистые "инструкции" по местонахождению нужного дома. Улицы в городе каждый обзывал как хотел, посему рисковать зря не стоило.
- Ещё вопросы? - эти люди и не-люди снова хотят от неё слишком многого.
"Слова-слова-слова..."

0

54

Лиси оглядела таверну, чтобы дать ловкачу возможность вытянуть ещё хоть что-то про книгу и её местонахождения. В какой-то миг фее показалось, что гораздо интересее просто искать неизвестную книгу неизвестно где. Но ведь это её забавы, её забавы в другом измерении. А тут - деньги и плоть требую своё. Точнее плот требует есть, а для этого нужны деньги. Лисилот покосилась на выпитый бокал сока: смогла бы она обойтись без него? Дома, в своём далёком и нелюбимом доме - да. А тут - это маленькая слабость, великая сладость. Фея вдруг задумалась, что живёт весьма великолепно: ей не нужно думать о деньгах, у неё в руках вечность, право тратить которую не в её руках. А потому, когда есть возможность, надо жить. Полностью жить.
Девушка рассматривала таверну, ловила слова и обрывки фраз, пыталась понять действующих лиц - это было безумно весело. Если бы её повесили на стене в этой таверне, то даже это бы было гораздо веселее времяпрепровождения дома. Гораздо веселее. Но всё-таки лучше быть участником действий, чем просто наблюдать. А тут - уникальная возможность, ведь домработниц (а она теперь домработница?) нанимают на долгое время.
- А адрес дома Вы не скажите? И все же я бы хотел узнать название книги. Там у нее на пятой страничке пятнышко от морковного сока, - это конечно прекрасно, но… - ловкач вновь принялся тащить информацию из девушки. Та застыла и то ли думала, то ли нет, то ли просто устала от жизни, но ответ пришёл:
- "Азы изнасилования" Марциона. Второй экземпляр. Самый широкий переулок от Главной площади, дом... - более точно мрачная девушка не сказала бы уже никому. Может, у неё ограничен запас слов? Все скажет и ничего не останется, а жизнь не закончится? - подумала Лиси, приподнимаясь с бокала:
- Я могу приступать к заботе о дому?

0

55

Запах в помещении становился все более и более отталкивающим, но женщины казалось, не замечали этого.
- Азы. Я запомню. – Сказал Ян, глядя в глаза красивого, прекрасно забальзамированного трупа.  – Нет, вопросов больше нет. Дайте мне три дня.
Однажды он встречался с женщиной зомби. Ну, как сказать встречался? Не встречался он с ней, а просто разговаривал, и не женщина это была, а Кукла, и не зомби, а механическая игрушка. Существо, созданное могущественным механиком – некромантом из механических и человеческих частей. Она была прекрасной, она была желанной, она была мертвой. Собственно говоря, именно это последнее качество и делало ее в глазах Яна чрезвычайно привлекательной. Некрофилом молодой человек себя никогда не считал, но это создание, эта женщина… Ни к кому до, и ни к кому после он не испытывал подобных чувств. Он непросто хотел ее, можно сказать, что он ее любил.
Закончив трапезу, и бросив деньги на стол, наемник поднялся. – Дайте мне три дня.
«Один день – просто на отдых, один день – на разведку, один день – на кражу».
– Вы ведь никуда особо не спешите, верно? Хотите, хотите я провожу вас домой?

0

56

- Да, можешь. - холодно обронила куртизанка. Она никогда не была привязана к какому-то одному жилищу. Дом отчима оставил у неё исключительно неприятные впечатления: неизменная грязь, копоть, полы, которые надо мыть, посуда, которую надо чистить, лавка, в которой надо прибирать, дурацкие расходные книги, которые некому вести, кроме её матери...Наверное, ей была уготована жизнь маленького животного на побегушках, в 17 её бы выдали замуж, лет через 30 - вдовство, дети полукровки...
"Жизнь? Нет. Мать была слишком слабой, чтобы жить, брат слишком маленьким, чтобы выжить. Я сделала всё необходимое. Нам стало легче." - Каруна бездумно уставилась куда-то в пространство за молодым человеком.
"В борделе тоже ничего особенного не было." - менялись комнаты, здания, прислуга, хозяева, девушки. Она никогда не ночевала в общих комнатах, наоборот, с каждым разом комнаты становились просторнее, а их количество увеличивалось. Спальня, будуар, купальная, гардеробная. Увеличивалось и количество прислуги. Только товарок становилось всё меньше, и хозяева появлялись всё реже. Сколько лет ей не приходилось одеваться самостоятельно? Долгие, долгие годы дорогое тело одевали для клиентов, мыли для клиентов, наряжали для клиентов. Оставшись без всего этого, она вдруг поняла, что не нуждалась ни в гардеробной, ни в будуаре, ни в большом штате прислуги. Возник своеобразный вакуум, который, впрочем, не стал неожиданностью. На место тряпок и драгоценностей пришли картинки из анатомических атласов, пыльные книги, восковые фигуры, инструменты и трупы.
"Кукла, которая делает восковые фигуры." - надо же, почти забавно. Только не кукла, а "идол" - холодные божок без возраста и эмоций, живущий за счёт приносимых ему жертв. Почти живой, почти мёртвый, иногда нисходящий до перипетий вонючего бренного мира.
- Дайте мне три дня. Вы ведь никуда особо не спешите, верно? Хотите, хотите я провожу вас домой? - полукровка заставила себя сфокусироваться на собеседнике.
"О, вот она. Одна эмоция. Приятная. Воспоминание. Узнавание. Разве имеет значение, хочу я чего-то в данном случае или нет?" - она поднялась, бросив несколько монет на стол.
- Хочу. - это могло быть ответом на любой каверзный вопрос: "хочешь снять кожу вон с того человека?", "хочешь провести со мной время?", "хочешь кого-нибудь убить?", но никак не на предложение вместе прогуляться до дома.

====>   Улицы и переулки

Отредактировано Каруна (07-06-2013 18:24:35)

+1

57

Лиси получила ответа на свой вопрос между делом:
- Да, можешь.,  - но особо и не расстроилась, всё-таки топать туда вместе с хозяйкой, так что надо просто ждать, когда всем надоест таверна шумом и грязью.
- Азы. Я запомню. Нет, вопросов больше нет. Дайте мне три дня, -  заключил ловкач к великой радости феи. Договорились и эти двое! Наконец-то! Свершилось чудо!  - девушка встала, расправила платье, поправила шляпу и была готова лететь прочь из таверны, где кишела грязь повседневности.
– Вы ведь никуда особо не спешите, верно? Хотите, хотите я провожу вас домой? - новый виток непростых отношений ловкача и дамы с восковой головой в корзинке. Фея покачала головой: такими темпами они далеко не уйдут. Однако хозяйка восковой головы ответила весьма неоднозначное "Хочу" и все трое наконец-то покинули таверну. Лисилот оглянулась напоследок: ничего не изенилось - грязь, шум, суета, поиск заработка, желательно лёгкого. Прочь отсюда, здесь больше нечего ловить.
====>   Улицы и переулки

0

58

В таверне шумело и плескалось пестрое людское море, с каждой секундой оно раздражало юношу все больше и больше. В противовес своей разрушительной и пылкой огненной стихии в глубине души Ян был человеком спокойным и созерцательным. Многие бы даже сочли его холодным. Но этот внешний холод был порожден не презрением к другим, или чем-то еще, он был порожден покоем. Тем странным покоем, в котором пребывала его душа. Покоем быстро нарушающимся, но почти так же мгновенно восстанавливающимся.
- Можешь.
Это прозвучало так, будто надменная царица обратилась к своему трепетному рабу.  Но, тем не менее, ответ был получен и юноша слегка посторонился, пропуская даму вперед. Он вовсе не хотел быть навязчивым, и даже не особо сильно переживал за ее безопасность, (хотя учитывая специфику района, следовало бы), Ян просто хотел узнать, где живет его очередная благодетельница, а спрашивать у нее самой…
Вспомнив, как он только что вытаскивал из дамы информация о книге, юноша в ужасе передернул плечами.
"Если она так же виртуозно играет на нервах других людей, то выходить на улицу одной ей действительно не безопасно".
Когда они покинули зал, юноша как примерный телохранитель пристроился чуть позади Каруны.
- Можете присесть мне на плечо, если устали лететь леди Стрекоза, - обратился наемник, к феи следуя за женщиной по лабиринту узких, грязных, извилистых улиц.
"Может все же стояло попросить ее назвать адрес? – промелькнуло в его голове. – Да ладно, рискнем. Может быть, двигаться она будет быстрее, чем говорить?"

Улицы и переулки

0


Вы здесь » Знак Рас: наследие Синиструма » Конверрер » Трактир "Кистень и нож"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно